20歳の若さで逝った「中川亮太」君のご両親の依頼で
制作した曲の新聞取材を受けました。
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/98031
先代社長S氏と同じ誕生日だった亮太君を思うご両親のお気持ちに
現社長がうたれ、 制作したものです。
(私はギターを弾かせていただきました)
音楽があらゆる場面で、心を繋ぐ大切な役割をしていると
実感できる出来事でした。
近日中に曲を聴いていただけるよう、準備中です。
《One Hug A Day、久しぶりのライブ》
5月23日土曜日、
以前からお世話になっている
「ゆふの水」の由川さんのお声かけで、
湯布院塚原にある「ゆふの水」取水場にできた
「Gyurasy Square」
(大分弁で、ぎゅうらしい、は、大げさな~という意味だそうです)
において、「One hug A Day」のライブ演奏を催させていただきました。
おいしい水と空気に包まれてのアットホームなライブとなりました。
お越しいただいた皆様、準備していただいたスタッフの方々、
楽しい時間をありがとうございました。
久々のライブ映像、笑って観てやってください。
When I Look Into Your Heart
Vince Gill (with Amy Grant)
Crying In The Rain
Art Garfunkel & James Taylor
I'll never let you see 君には見られたく無い
The way my broken heart is hurting me 心が折れて傷付いた僕を
I've got my pride 僕にだってあるんだよ
And I know how to hide
All the sorrow and pain 悲しみや苦しみを隠すくらいの誇りは
I'll do my crying in the rain だからそっと雨の中で泣こう
If I wait for cloudy skies 空から落ちてくるこの雨は
You won't know 僕の涙のしずく
The rain from the tears in my eyes 君は気付かないだろうね
You'll never know that I still love you so 僕がまだ愛してることも
Though the heartaches remain この寂しさはいつになったら消えるのかな
I'll do my crying in the rain だからそっと雨に打たれて泣こう
Raindrops falling from heaven いくら泣いても空から降ってくる雨は
They could never wash away my misery 苦しみを流してくれないけど
But since we're not together 君を失くしたあの日から
I'll look for stormy weather 僕はどしゃ降りの雨を待っていた
To hide these tears I hope you'll never see 君には見せたくない涙を隠せる雨を
Someday when my crying's done 涙が渇いたら
I'm gonna wear a smile and walk in the sun 微笑んで青空の下を歩くよ
I may be a fool 僕はおバカさんだね
But till then, darling, you'll
Never see me complain それでも悲しみは隠しておくよ
I'll do my crying in the rain この雨の中に
I'll do my crying in the rain 雨のしずくに
I'll do my crying in the rain 涙は隠そう
I'll do my crying in the rain だから僕はそっと雨の中で泣くんだ
0 件のコメント:
コメントを投稿